Working almost around the clock for days, we (my translator and I) finally finished translating all the footage that needs translation. I’m really lucky Qijia is so diligent and with great patience. Going through the footage is sometimes exhilarating and sometimes depressing. There are those unexpected moments that really touched my heart and there are interview answers that are so off I questioned my whole idea of doing the project. But in the end, I’m pleased, I’m really pleased. What I have recorded, and hopefully with the blessing from Bhudda and lamas, shall arrive with me safely in Beijing, is at the very least a truthful portrait of the herders’ live on the pasture, their fear, wishes, and the humorous side of them. Sangji’s family is so unique in so many ways I have to believe that having them there is my fate working for me. There will not be this project without their help, their whole family. And I’ve become such good friends with the daughter, Danku, she felt like my little sister. On my last day trip to the pastureland, we laughed so hard taking photos together — which they love doing — it really felt wonderful. Now my only fear, well, two fears, are that I won’t be able to put the story together as nicely as I imagined, and I won’t be able to start the even harder project of bringing in some help to curb the area’s desert problem. But, I will try my best.
Have to sleep now, very early morning bus tomorrow and a whole day of travel to take me home to Beijing.